تبیان، دستیار زندگی
نقش عاشیق های آذربایجان در حماسه سرایی و حماسه نوازی/ کتاب خنیاگران آذربایجان نوشته عماراحمدی مجلدی است که به نقش عاشیق‏های آذربایجان در سرودن اشعار و ترانه‏های حماسی و بالطبع حماسه‏ نوازی پرداخته است.
بازدید :
زمان تقریبی مطالعه :

عاشیق‌های آذربایجان

کتاب خنیاگران آذربایجان نوشته عماراحمدی مجلدی است که به نقش عاشیق‏های آذربایجان در سرودن اشعار و ترانه‏های حماسی و بالطبع حماسه‏ نوازی پرداخته است.

فرآوری: زهره سمیعی- بخش کتاب و کتابخوانی تبیان
خنیاگران آذربایجان

عاشیق‏های آذربایجان نوازندگان و آوازخوان‏هایی هستند که اشعار و داستان های ترکی و آذری به یادگار مانده از گذشتگان را با استفاده از سازهای «قوپوز» و «چگور» می سرایند.

رسالت بزرگ عاشیق اینست که هر کجای دنیا نشانه‌‌ای از عشق، معرفت، مردانگی، جوانمردی و وطن پرستی باشند و آن را به اثر هنری ماندگار بدل می‌کند.

او که به خوبی از تاثیر و ماندگاری آواز و موسیقی در ذهن مخاطب خویش آشناست، با روانشناسی منحصر به فرد خود، مفاهیم ارزشمند و حماسه‏های آموزنده‏اش را با جادوی موسیقی در ذهن شنونده حکاکی می‏کند.

آن گونه که عمار احمدی در کتاب خود آورده است، عاشیق‏ها علاوه بر هنرمندی، از احکام شرعی و مسائل دینی نیز مطلع بودند و سروده‏های آنها منحصر به قوم و سرزمین مادرزادیشان نبوده است.

آنها در مدح پیامبر اسلام(ص) و ائمه شیعه (ع) هم شعر می‏سروده‏اند، عاشیق‏ها در تمامی اقوام ترک، ریشه‏ها و هواخواهان فراوان داشته و دارند، گرچه ممکن است در سرزمین‏های مختلف اسامی و عناوین مختلفی داشته باشند، به عنوان مثال در ترکمن صحرا و جمهوری آذربایجان به آنها «باغشی» می‏گویند و در یک سوی ازبکستان «باخشی» صدایشان می‏زنند، در مناطقی دیگر از ازبکستان به آنها می‏گویند «جیرچی»، اما در ترکیه و ایران «عاشیق» نامیده می‏شوند.

«خنیاگران آذربایجان» با موضوع حماسه خوانی و حماسه‌نوازی عاشیق‌های آذربایجان از دوران جنگ چالدران(عهد صفویه) تا پایان دفاع مقدس است.

احمدی درباره این کتاب گفته: «خنیاگران آذربایجان» با موضوع حماسه خوانی و حماسه‌نوازی عاشیق‌های آذربایجان از دوران جنگ چالدران(عهد صفویه) تا پایان دفاع مقدس است.

احمدی درباره جایگاه عاشیق‌ها در فرهنگ آذربایجان تصریح کرده: این جایگاه و اهمیت و توجه به دلیل نقش آنها در انتقال فرهنگ و ادبیات شفاهی مردم محقق شده است.

از آنجایی که کتاب مملو از واژه‏ها و اصطلاحات ترکی است، در ابتدای آن راهنمایی برای نشانه‏های آوایی و خوانش متن وجود دارد و در کنار هر متن ترکی، علاوه بر درج معنی، آوانگاری لاتین آن هم درج شده است، علاوه براین تمهیدات در انتهای کتاب، توضیحاتی بر برخی نام‏ها و اصطلاحات موجود آورده شده است و کتابنامه و نمایه مصاحبه‏ها نیز درج شده است.

این کتاب به انضمام اضافات و ملحقات، 152 صفحه دارد و برای اولین بار در سال 1393 توسط انتشارات سوره مهر منتشر شده است.


منبع: ایرنا، فارس